ファミレスの期間限定スイーツの中に「パルフェ」という
見慣れぬものを見つけた。
はて、「パフェ」を今どきのお洒落なカンジで書くと
こうなるのだろうかと思った。
例えば「ストオブ」が「ストーブ」になり
「ピザ」が「ピッツァ」に変わっていったような…。
「スイーツ」なんて言葉も最近だよな、ちなみに。
で、帰宅して調べてみたら、どちらも綴りは一緒だけど…
パフェ …生クリームなどを添えたアイスクリームの冷菓。
パルフェ…生クリームをベースにしたアイスクリーム。パフェ。
微妙にニュアンスが違うなぁ。
がしかし、後付け感は ばりばり する。('A`)
3. 無題
<a href="http://tamagoya.ne.jp/potechi/2005/20051031.htm" target="_blank">http://tamagoya.ne.jp/potechi/2005/20051031.htm</a>
# しかし「パルフェ」だけでググると、エロゲー
# (またはPS2の全年齢ギャルゲー)の方が、たくさん
# 引っかかるあたりが日本らしいというか…。orz